|
文學之星-撒可努(排灣族) | 【 這個警察很會說故事】
你能想像排灣族原住民以「太陽被山峰的稜線吃掉了」,形容「日落西山」嗎?不少知名出版社直覺認為,撒可努的文學表現語法太離譜,即使想要修改也無從下手。當了快十年的保安警察第一總隊員警,排灣族原住民青年亞榮隆.撒可努(漢名戴自強)還是一樣醉心文學創作。 | |
身為新一代排灣族作家,平日是人民保母、多才多藝,<搖滾祖靈~台灣原住民藝術家群像>一書曾介紹過他,著作<山豬、飛鼠、撒可努>一書被喻為台灣版<少年小樹之歌>,並獲教育部指定為國中必讀課外優良讀物,平時即努力推動原住民兒童文學。活耀於各社區大學主講原住民文化,2002年行政院文化建設委員會頒贈的「二零零零年文學人」榮譽紀念座。這是撒可努生命中第三度的專業肯定,與鍾肇政、陳若曦、楊牧等多位文壇資深前輩同享殊榮!
出身台東縣太麻里「香蘭部落」,從小課業一直表現平平的撒可努,既沒有堂皇的高學歷,高中甚至還讀了四年才畢業。更遑論從未接受文學理論的洗禮,直到如今,還是經常寫錯別字,遣辭用句更是「天馬行空、漫無章法」。也因此,撒可努當初抱著一大疊的創作手記和草稿遍訪出版社登門求教時,就因為眷戀難捨原住民特有的表現語法而飽受閉門羹。然而許多孩童讀完「山豬、飛鼠、撒可努」一書之後,有感而發,好盼望自己是一位原住民小孩。
| |
特別值得一提的是,撒可努的生平處女作「山豬、飛鼠、撒可努」,己被譯成英文,成為哈佛大學應用中文系的指定讀本。其中的「飛鼠大學」一文,還被國內教科書出版商正式編入國中一年級的教材。
逐漸在文壇闖出名氣和一片天的撒可努,2002年五月還應行政院僑務委員會邀請,赴美西聖地牙哥參加「台灣原住民週」系列活動並且發表演講。此外,隨手筆記心情和生命痕跡的撒可努,也經常出席文學座談和講演活動。
■ 撒可努的小檔案
•排灣名:亞榮隆•撒可努〈漢名:戴志強〉。
•生於台東太麻里香蘭部落。
• 1998年出版第一本著作《山豬.飛鼠.撒可努》。
• 2000年以『山豬•飛鼠•撒可努』一書,獲第21屆「巫永福文學獎」。
• 2000年9月『走風的人』一文獲第一屆「中華汽車原住民文學獎」散文首獎。
• 2002年5月應行政院僑務委員會邀請,赴美西聖地牙哥參加「台灣原住民週」系列活動並且發表演講。
• 2002年6月親自編寫、講述的音樂童話有聲書《Vu Vu的故事》由風潮唱片出版。
• 2002年榮獲文建會頒發「二零零零年文學人」榮譽講座,與鍾肇政、陳若曦、楊牧等多位文壇資深前輩同享殊榮。
• 除了文學創作外,撒可努也展現他在美術方面的天份,曾為東吳大學英文系副教授林建隆創作的《動物新世紀-動物詩集》(關懷生命協會出版)繪製插畫。也曾受邀在玉山國家公園塔塔加遊客中心舉行「山豬.飛鼠.撒可努特展」,展出他的藝術創作。
• 文學藝術之外,撒可努平日是保一總隊的員警。
(資料提供:風潮唱片/ 網址http://www.wind-records.com.tw)
| |
回上頁 |
|